Медицинская библиотека MedLib.ws

Проект открыт: 1 августа 2008 года
Читателей библиотеки: 75 785
Книг в базе данных: 20 043
    
%)
%)



Вернуться назад Вернуться назад

Какие типы заверения документов бывают



В настоящий момент многими государствами признается несколько типов заверения переводов. Каждый из них требуется для определенной цели. К примеру, сертифицированный перевод, где достаточно, чтобы переводческое агентство удостоверило верность выполненного перевода собственной печатью, может понадобиться для посольств, государственных тендеров. Но некоторые официальные инстанции других государств могут запрашивать и другие типы заверения.


Нюансы апостилирования и легализации


Перевод документации, нотариально заверенный, будет принят в различных инстанциях (ЗАГСы, банковские инстанции), так как он считается официальным и приобретает юридическую силу на иностранных территориях. У нотариуса есть право удостоверять подпись. Нотариальный перевод осуществляется 2-мя способами: заверению подлежит только подпись переводчика и заверению подлежит копия самого документа и подпись.


Апостилирование – еще одна востребованная процедура международного формата, удостоверяющая документ. Штамп подтверждает полномочия должностного лица ставить подпись и печать учреждения. В качестве такого лица может выступать нотариус, судья, государственный регистратор, ректор вуза. На перевод документов апостиль тоже проставляется. Имеется ввиду процедура двойного апостиля, когда штамп проставляется сначала на самом оригинале, а затем на нотариальном переводе.


Все перечисленные процедуры пользуются спросом у агентств переводов. Кстати, за этой комплексной услугой лучше всего обращаться в одно место, а не поэтапно в разных инстанциях. Если вы хотите сделать заказ в бюро переводов Киев предоставляет несколько подходящих вариантов, среди которых компания «ЛЕВ». Воспользовавшись услугами сотрудников агентства, вы сэкономите много времени, сил, да и средств.


Легализация документов, в отличие от апостилирования, состоит из большого числа этапов и представляет собой сложный процесс. Например, документ будет признан легальным только там, где он был легализован. Для прохождения указанной процедуры пакет всех запрашиваемых документов подается в посольство или консульство. В отдельных случаях запрашивается двойная легализация. Многое, конечно, будет зависеть от того, какая страна запрашивает тот или иной тип заверения. Все перечисленные и многие другие услуги вам может оказать бюро переводов «ЛЕВ».


 


 





Похожие новости:

  • Апостилирование документов в бюро переводов
  • Массаж
  • Новый штамм гриппа уже реальность
  • Анатомия позвоночных. Том I
  • Анонимные Алкоголики
  • Отзывов Комментарии 0  Просмотры  Просмотров 1 497

    Каменты Комментарии:

    Комментарии ВКонтакте






    Библиотека
    Выберите раздел

    Medicamenta Plebeja
    Народная медицина

  • Акупрессура, массаж
  • Бессонница и сновидения
  • Диеты и питание
  • Закаливание и спорт
  • Здоровый образ жизни
  • Лечебные средства и травы
  • Наркомания и алкоголизм

  • Общая медицина
    Справочная литература

  • История медицины
  • Справочники, тесты
  • Немедицинские книги для медиков

  • Календарь
    Календарь портала

    «    Март 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031

    Друзья проекта
    Библиотеки Рунета

  • Союз образовательных сайтов
  • Бесплатные библиотеки сети

  • Облако тегов
    Популярные запросы

    {tagsblock}

    Популярные книги
    10 Лучших книг


    Рейтинг-сайты
    Друзья библиотеки


    Просьба о помощи
    Благое дело. Поможем детям



    © 2008-2014. Россия. Все права сохранены
    %)